"Leichte Sprache ist mehr als Text.“
Inga Schiffler
Expertin für barrierearme Sprache – Dolmetscherin, Übersetzerin und Trainerin für Leichte und Einfache Sprache
Für Inga Schiffler ist verständliche Sprache ein Weg, Brücken zu bauen und Menschen in Austausch zu bringen. Ihr Anspruch ist dabei: Gut formuliert, fachlich korrekt, diskriminierungssensibel, textsortenadäquat – und trotzdem leicht verständlich.
Wichtige Stationen
- Seit 2018 freie Übersetzerin, Dolmetscherin und Trainerin für Leichte und Einfache Sprache
- Fachausbildung in spanischer Gebärdensprache (Granada)
- Studium in Übersetzen und Dolmetschen Spanisch und Englisch (BA in Salamanca, MA in Germersheim, Universität Mainz)
- Initiatorin einer wöchentlichen, inklusiven Online-Leserunde (die Vorlese-Stunde)